La bible au peigne fin
La bible au peigne fin
La bible au peigne fin
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

La bible au peigne fin

Un lieu de discution et d'apprentissage de la Bible, ouvert à tous les courants de pensée
 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
-38%
Le deal à ne pas rater :
Ecran PC gaming 23,8″ – ACER KG241Y P3bip à 99,99€
99.99 € 159.99 €
Voir le deal

 

 Chapitre 1 Au commencement était le Verbe

Aller en bas 
5 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
florence_yvonne
Administrateur fondateur
florence_yvonne


Nombre de messages : 1869
Age : 64
Date d'inscription : 06/06/2007

Chapitre 1 Au commencement était le Verbe - Page 2 Empty
MessageSujet: Chapitre 1 Au commencement était le Verbe   Chapitre 1 Au commencement était le Verbe - Page 2 EmptySam 9 Juin - 11:27

Rappel du premier message :

Jn 1:1-
Au commencement était le Verbe et le Verbe était avec Dieu et le Verbe était Dieu.

Jn 1:2-
Il était au commencement avec Dieu.

Jn 1:3-
Tout fut par lui, et sans lui rien ne fut.

Jn 1:4-
Ce qui fut en lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes.

Jn 1:5-
et la lumière luit dans les ténèbres et les ténèbres ne l'ont pas saisie.

Jn 1:6-
Il y eut un homme envoyé de Dieu ; son nom était Jean.

Jn 1:7-
Il vint pour témoigner, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui.

Jn 1:8-
Celui-là n'était pas la lumière, mais il avait à rendre témoignage à la lumière.

Jn 1:9-
Le Verbe était la lumière véritable, qui éclaire tout homme ; il venait dans le monde.

Jn 1:10-
Il était dans le monde, et le monde fut par lui, et le monde ne l'a pas reconnu.

Jn 1:11-
Il est venu chez lui, et les siens ne l'ont pas accueilli.

Jn 1:12-
Mais à tous ceux qui l'ont accueilli, il a donné pouvoir de devenir enfants de Dieu, à ceux qui croient en son nom,

Jn 1:13-
lui qui ne fut engendré ni du sang, ni d'un vouloir de chair, ni d'un vouloir d'homme, mais de Dieu.

Jn 1:14-
Et le Verbe s'est fait chair et il a habité parmi nous, et nous avons contemplé sa gloire, gloire qu'il tient de son Père comme Fils unique, plein de grâce et de vérité.

Jn 1:15-
Jean lui rend témoignage et il clame : " C'est de lui que j'ai dit : Celui qui vient derrière moi, le voilà passé devant moi, parce qu'avant moi il était. "

Jn 1:16-
Oui, de sa plénitude nous avons tous reçu, et grâce pour grâce.

Jn 1:17-
Car la Loi fut donnée par Moïse ; la grâce et la vérité sont venues par Jésus Christ.

Jn 1:18-
Nul n'a jamais vu Dieu ; le Fils unique, qui est tourné vers le sein du Père, lui, l'a fait connaître. Le témoignage de Jean.

Jn 1:19-
Et voici quel fut le témoignage de Jean, quand les Juifs lui envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites pour lui demander : " Qui es-tu ? "

Jn 1:20-
Il confessa, il ne nia pas, il confessa : " Je ne suis pas le Christ. " -

Jn 1:21-
" Qu'es-tu donc ? lui demandèrent-ils. Es-tu Élie ? " Il dit : " Je ne le suis pas. " - " Es-tu le prophète ? " Il répondit : " Non. "

Jn 1:22-
Ils lui dirent alors : " Qui es-tu, que nous donnions réponse à ceux qui nous ont envoyés ? Que dis-tu de toi-même ? " -

Jn 1:23-
Il déclara : " Je suis la voix de celui qui crie dans le désert : Rendez droit le chemin du Seigneur, comme a dit Isaïe, le prophète. "

Jn 1:24-
On avait envoyé des Pharisiens.

Jn 1:25-
Ils lui demandèrent : " Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Élie, ni le prophète ? "

Jn 1:26-
Jean leur répondit : " Moi, je baptise dans l'eau. Au milieu de vous se tient quelqu'un que vous ne connaissez pas,

Jn 1:27-
celui qui vient derrière moi, dont je ne suis pas digne de dénouer la courroie de sandale. "

Jn 1:28-
Cela se passait à Béthanie au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.

Jn 1:29-
Le lendemain, il voit Jésus venir vers lui et il dit : " Voici l'agneau de Dieu, qui enlève le péché du monde.

Jn 1:30-
C'est de lui que j'ai dit : Derrière moi vient un homme qui est passé devant moi parce qu'avant moi il était.

Jn 1:31-
Et moi, je ne le connaissais pas ; mais c'est pour qu'il fût manifesté à Israël que je suis venu baptisant dans l'eau. "

Jn 1:32-
Et Jean rendit témoignage en disant : " J'ai vu l'Esprit descendre, tel une colombe venant du ciel, et demeurer sur lui.

Jn 1:33-
Et moi, je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyé baptiser dans l'eau, celui-là m'avait dit : "Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et demeurer, c'est lui qui baptise dans l'Esprit Saint. "

Jn 1:34-
Et moi, j'ai vu et je témoigne que celui-ci est l'Élu de Dieu. "

Jn 1:35-
Le lendemain, Jean se tenait là, de nouveau, avec deux de ses disciples.

Jn 1:36-
Regardant Jésus qui passait, il dit : " Voici l'agneau de Dieu. "

Jn 1:37-
Les deux disciples entendirent ses paroles et suivirent Jésus.

Jn 1:38-
Jésus se retourna et, voyant qu'ils le suivaient, leur dit : " Que cherchez-vous ? " Ils lui dirent : " Rabbi - ce qui veut dire Maître -, où demeures-tu ? "

Jn 1:39-
Il leur dit : " Venez et voyez. " Ils vinrent donc et virent où il demeurait, et ils demeurèrent auprès de lui de jour-là. C'était environ la dixième heure.

Jn 1:40-
André, le frère de Simon-Pierre, était l'un des deux qui avaient entendu les paroles de Jean et suivi Jésus.

Jn 1:41-
Il rencontre en premier lieu son frère Simon et lui dit : " Nous avons trouvé le Messie " - ce qui veut dire Christ.

Jn 1:42-
Il l'amena à Jésus. Jésus le regarda et dit : " Tu es Simon, le fils de Jean ; tu t'appelleras Céphas " - ce qui veut dire Pierre.

Jn 1:43-
Le lendemain, Jésus résolut de partir pour la Galilée ; il rencontre Philippe et lui dit : " Suis-moi ! "

Jn 1:44-
Philippe était de Bethsaïde, la ville d'André et de Pierre.

Jn 1:45-
Philippe rencontre Nathanaèl et lui dit : " Celui dont Moïse a écrit dans la Loi, ainsi que les prophètes, nous l'avons trouvé : Jésus, le fils de Joseph, de Nazareth. "

Jn 1:46-
Nathanaèl lui dit : " De Nazareth, peut-il sortir quelque chose de bon ? " Philippe lui dit : " Viens et vois. "

Jn 1:47-
Jésus vit Nathanaèl venir vers lui et il dit de lui : " Voici vraiment un Israélite sans détour. "

Jn 1:48-
Nathanaèl lui dit : " D'où me connais-tu ? " Jésus lui répondit : " Avant que Philippe t'appelât, quand tu étais sous le figuier, je t'ai vu. "

Jn 1:49-
Nathanaèl reprit : " Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d'Israël. "

Jn 1:50-
Jésus lui répondit : " Parce que je t'ai dit : "Je t'ai vu sous le figuier", tu crois ! Tu verras mieux encore. "

Jn 1:51-
Et il lui dit : " En vérité, en vérité, je vous le dis, vous verrez le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre au-dessus du Fils de l'homme. "
Revenir en haut Aller en bas

AuteurMessage
J-P Mouvaux
Co-Admin



Nombre de messages : 1123
Date d'inscription : 08/06/2007

Chapitre 1 Au commencement était le Verbe - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Chapitre 1 Au commencement était le Verbe   Chapitre 1 Au commencement était le Verbe - Page 2 EmptyLun 9 Juil - 19:43

En archè èn o logos kaï o logos èn pros ton Theon kaï Theos èn o logos.

In principio erat verbum et verbum erat apud Deum et Deus erat verbum.


L'idée du "jeu de mots théologique", renvoyant à la "forme verbale" de YHWH, est intéressante.

Mais le Jean des "épîtres" donnera une autre définition de Dieu :

O Theos agapè estin

Deus caritas est.

I Jean 4-16.
Revenir en haut Aller en bas
Pharisien Libéré

Pharisien Libéré


Nombre de messages : 365
Age : 75
Localisation : Normandie
Date d'inscription : 03/07/2007

Chapitre 1 Au commencement était le Verbe - Page 2 Empty
MessageSujet: une relation   Chapitre 1 Au commencement était le Verbe - Page 2 EmptyMar 10 Juil - 8:36

J-P Mouvaux a écrit:
En archè èn o logos kaï o logos èn pros ton Theon kaï Theos èn o logos.

In principio erat verbum et verbum erat apud Deum et Deus erat verbum.

Merci pour le texte. Je suppose que vous avez installé Bible on Line ou Verbum Domini ? Moi j'ai cela sur un CD mais la machine sur laquelle j'avais installé cela m'a été volé.


J-P Mouvaux a écrit:

Mais le Jean des "épîtres" donnera une autre définition de Dieu :

O Theos agapè estin

Deus caritas est.

I Jean 4-16.

Une relation en quelque sorte. Toutefois, le présent en grec stabilise et fige. A comparer avec la réponse à Moïse en Exode 3:14
ekhei acher ekhei (la partie en italique se crache comme la jota espagnole)
Plusieurs traductions son possibles :
Je serai qui je serai
ou
"que je sois qui je serai"

Je préfère la deuxième version qui ne se contente pas d'envoyer l'interlocuteur aux pelotes et lui donne à espérer.
Revenir en haut Aller en bas
florence_yvonne
Administrateur fondateur
florence_yvonne


Nombre de messages : 1869
Age : 64
Date d'inscription : 06/06/2007

Chapitre 1 Au commencement était le Verbe - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Chapitre 1 Au commencement était le Verbe   Chapitre 1 Au commencement était le Verbe - Page 2 EmptyMar 10 Juil - 9:54

Joans 1
In principio erat verbum, et verbum erat apud Deum, et Deus era la paraula. Aiso era el comenzament amb Deu. Totas causas so faitas per lui e senes lui es fait nient. Zo que's fait en lui era vida, e la vida era lutz dels homs. E la lutz lutz en tenebras, e las tenebras no la prisero.

l'homme a t-il été fait à l'image du verbe ?

_________________
Excusez mon excès de spontanéité qui me fait parfois écrire plus vite que je ne réfléchie, on m'a souvent reproché mon trop plein de franchise qui me porte tort souvent. Je ne sais pas toujours préserver la susceptibilité des personnes à qui je parle. J'en demande pardon Embarassed
Revenir en haut Aller en bas
J-P Mouvaux
Co-Admin
J-P Mouvaux


Nombre de messages : 1123
Age : 96
Date d'inscription : 08/06/2007

Chapitre 1 Au commencement était le Verbe - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Chapitre 1 Au commencement était le Verbe   Chapitre 1 Au commencement était le Verbe - Page 2 EmptyMar 10 Juil - 12:58

florence_yvonne a écrit:
Joans 1
In principio erat verbum, et verbum erat apud Deum, et Deus era la paraula. Aiso era el comenzament amb Deu. Totas causas so faitas per lui e senes lui es fait nient. Zo que's fait en lui era vida, e la vida era lutz dels homs. E la lutz lutz en tenebras, e las tenebras no la prisero.

l'homme a t-il été fait à l'image du verbe ?

Je suppose que c'est de l'occitan ; ça sonne très bien :

la vida era lutz dels homs. E la lutz lutz en tenebras, e las tenebras no la prisero.

Une caractéristique essentielle de l'homme est bien, contrairement aux autres animaux, d'être doué de la parole : le langage articulé, qui permet une communication entre individus extrêmement riche.
Revenir en haut Aller en bas
florence_yvonne
Administrateur fondateur
florence_yvonne


Nombre de messages : 1869
Age : 64
Date d'inscription : 06/06/2007

Chapitre 1 Au commencement était le Verbe - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Chapitre 1 Au commencement était le Verbe   Chapitre 1 Au commencement était le Verbe - Page 2 EmptyMar 10 Juil - 13:00

tu as raison, c'est la bible cathare

_________________
Excusez mon excès de spontanéité qui me fait parfois écrire plus vite que je ne réfléchie, on m'a souvent reproché mon trop plein de franchise qui me porte tort souvent. Je ne sais pas toujours préserver la susceptibilité des personnes à qui je parle. J'en demande pardon Embarassed
Revenir en haut Aller en bas
florence_yvonne
Administrateur fondateur
florence_yvonne


Nombre de messages : 1869
Age : 64
Date d'inscription : 06/06/2007

Chapitre 1 Au commencement était le Verbe - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Chapitre 1 Au commencement était le Verbe   Chapitre 1 Au commencement était le Verbe - Page 2 EmptyMer 24 Mar - 18:48

Jn 1:42-
Il l'amena à Jésus. Jésus le regarda et dit : " Tu es Simon, le fils de Jean ; tu t'appelleras Céphas " - ce qui veut dire Pierre.

Pourquoi rebaptiser Simon ? Pour faire un jeu de mot avec la pierre ?
Revenir en haut Aller en bas
alain 425

alain 425


Nombre de messages : 708
Age : 83
Localisation : France
Date d'inscription : 07/02/2011

Chapitre 1 Au commencement était le Verbe - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Chapitre 1 Au commencement était le Verbe   Chapitre 1 Au commencement était le Verbe - Page 2 EmptyVen 2 Nov - 9:46

Le Fils premier-né de Dieu a longtemps occupé la fonction élevée de “Parole”, ou Porte-parole, de son Père auprès des anges et des hommes (Jean 1:1; 12:49, 50; Révélation 1:1, 2). Par conséquent, même si le récit de la Genèse donne l’impression que Dieu parlait directement à Adam à l’époque où celui-ci était seul, cela n’exclut pas la possibilité qu’il l’ait fait par l’intermédiaire d’un ange, y compris la Parole, son Fils céleste. C’est d’autant plus probable que tout au début le Logos fut utilisé par Jéhovah pour créer l’homme et qu’il ‘affectionnait les choses concernant les fils des hommes’. — Proverbes 8:22, 31; Jean 1:3.
Considérons par exemple ce qui s’est passé quand Moïse a gravi le mont Sinaï. On lit en Exode 19:21-24: “Jéhovah dit alors à Moïse (...). Et Moïse dit à Jéhovah (...). Cependant Jéhovah lui dit.” Puis le récit de la transmission des Dix Commandements est introduit par ces mots: “Dieu se mit à prononcer toutes ces paroles.” (Exode 20:1). Ces versets ne semblent-ils pas indiquer que Dieu a personnellement prononcé les paroles de la Loi? Cette impression pourrait être renforcée lorsqu’on lit que Dieu parlait à Moïse “face à face”. — Exode 33:11.
Mais une autre révélation nous a été faite à ce sujet. L’apôtre Paul a écrit à propos de la Loi: “Elle a été transmise par des anges, par la main d’un médiateur.” (Galates 3:19). Plus tard, il a mis en contraste de façon précise les instructions que Dieu a données dans la Loi et celles que les chrétiens ont reçues par l’entremise de Jésus: “Si la parole prononcée par l’intermédiaire d’anges s’est révélée ferme, et si toute transgression et tout acte de désobéissance ont reçu une rétribution (...), comment échapperons-nous si nous avons négligé un si grand salut, qui a commencé à être annoncé par notre Seigneur [Jésus] et a été confirmé pour nous par ceux qui l’ont entendu (...)?” (Hébreux 2:2, 3). Ainsi, Dieu n’a pas prononcé les paroles de la Loi de sa propre voix ni ne s’est servi du Logos, mais il a choisi d’utiliser d’autres anges.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Contenu sponsorisé





Chapitre 1 Au commencement était le Verbe - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Chapitre 1 Au commencement était le Verbe   Chapitre 1 Au commencement était le Verbe - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Chapitre 1 Au commencement était le Verbe
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» chapitre 19 Tandis qu'Apollos était à Corinthe, Paul,
» Chapitre 2 Comme il était entré de nouveau à Capharnaüm, apr
» chapitre 11 Et il advint, comme il était quelque part à prie
» 1Jn 1:1-10 Ce qui était dès le commencement, ce que nous avo
» Chapitre 3 Or il y avait parmi les Pharisiens un homme du

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
La bible au peigne fin :: Les évangiles :: Jean-
Sauter vers: